精选歌德学院中国官网(摘抄85句)

发布时间:2023-07-12 11:00:44 / 作者:admin

歌德学院中国官网

1、阿莱达·阿斯曼(左)和扬·阿斯曼(右),北京,2015年,图片版权:歌德学院(中国)(歌德学院中国官网)。

2、北京歌德学院的工作团队为此次庆典活动设计了三十个问题,以期通过形式多样的活动与公众展开讨论,以上只是这三十个问题当中的一小部分。对于其中的一些问题,譬如关于未来课堂的问题,我们将会通过歌德学院自己的工作内容——德语课程给出答案。而对于另外一些问题的解答,我们更愿意提供一个开放的讨论空间,把舞台留给各个领域极具创造性的专家,请他们来为问题的探索寻找答案。

3、从国内到德国的这段时间,我们是一个团体,服从团长——清华的过增元老师的指挥,清华的钱佩鑫老师热情地帮助团长,在旅馆走廊里大声招呼我们“集合!”“出发!”

4、↑总建筑师/合伙人JohannesDell

5、StrongcommandofChinese(nativelevel)andgoodcommandofGerman(approx.levelB2)

6、Mustbeableandwillingtotravel

7、Melchers(Shanghai)Ltd.

8、阿莱达·阿斯曼(左)和扬·阿斯曼(右),北京,2015年,图片版权:歌德学院(中国)

9、Stronginterpersonalandoralaswellaswrittencommunicationskillsin EnglishandCantonese

10、安东·帕西瓦尔·施卢根,人称珀西。从小母亲就告诉他,他的出生没有任何男人的参与。冥冥之中一股力量指引他成为一家精神病院的护理员,他在这里的医生与病人之间寻找生命的意义和父爱的归属,他也在医院里扮演起救世主的角色,将语言化作了信仰与爱之间的桥梁。珀西学了拉丁语,对所有人都只称“你”,不会说“您”,他的演讲从来无需准备,都是即兴演说,他是这个小世界里的耶稣基督,得到所有人的喜爱,最终他的死也有一层宗教意味,被他“精神上的父亲”埃瓦尔德的十二门徒之一“处决”。

11、德国AS&P建筑师事务所受邀成为此次歌德学院新建筑的总设计方。这座老厂房始建于1950年代,由中国和原民主德国的建筑师合作设计建造。AS&P对这座老建筑进行了大胆又严谨的改造,在保护、保留原有历史纪念意义元素的同时,满足实际使用上对文化交流、展演活动和行政办公机能的需求。1000平方米的空间设计中,AS&P秉持开放和通透的原则,不同功能区域间可以形成有机的新空间形式和历史建筑语言“对话”。

12、KnowledgeofthedifferenttargetgroupsinChina

13、歌德学院北京分院第一任院长米歇尔·康-阿克曼曾在一篇文章中写道,1981年,当他申请到歌德学院来工作时,在中国开设分院的想法好比把歌德学院搬到火星上去一样无异于天方夜谭。

14、汉斯·约阿斯做客北京歌德学院,北京,2017年,图片版权:歌德学院(中国)

15、DegreeholderinBusinessAdministration,Economicsorotherrelevantfield

16、机械工程、制造技术、机电一体化或相关专业本科以上学位

17、我经过请示得到允许参加过歌德学院组织的课外活动——去巴塞尔(Basal)附近远足。在绿荫如毯的山坡上,我第一次见到三角翼滑翔运动,抬头满是花花绿绿的三角翼,十分兴奋。现在中国河南省的林州市已成为国际滑翔基地了。

18、Crossfunctionalandcross-culturalexperienceishighlypreferred

19、如果说在建立之初,歌德学院北京分院曾被设想为一扇朝向欧洲的窗口,那么很快我们就打开了不止一扇大门。在过去的十多年里,歌德学院日益发展成为一个可以让所有参与者互相学习的交流平台。

20、Workacrossdiversefunctions(sales/sourcing,operations,legal/tax…)andindustries

21、1-2years’relevantexperienceintheinternationaltradeandinvestment,consulting,orcorporateservices

22、Befristetauf6Monate(AnfangJunibisEndeNovember2022).

23、Redakteur:inSocialMedia

24、奥古斯丁•法因莱因是这家精神病院的院长,这间医院之前是修道院改建的,奥古斯丁的祖先曾是这里的修道院长。因此他除了医术之外,潜心研究修道院珍藏的耶稣圣血圣髑的历史,他还时刻感觉被副院长布鲁德霍费博士迫害,他遭遇了初恋女友的两次背叛,第二次的出轨对象正是布鲁德霍费。最终奥古斯丁出手偷窃了圣髑,他被诊断患上了精神病,终日扮成雕塑站在前女友的居所下方,后被一群醉酒的混混打死。

25、KenntnissevonDesignprogrammen(z.B.InDesignoderÄhnlichem)

26、“文革”后,德国洪堡基金会主动提供奖学金邀请中国学者到德国做科研。虽然当时有一种说法是“不能拿帝国主义的钱”,但科学院思想开放,富有改革和创新精神,认为德国基金会出资培养我国人才,是件互惠互利的事情,欣然接受了洪堡基金会的邀请。对自己有信心,就不怕资本主义“腐蚀”我们。

27、DasGoethe-InstitutChinasuchtfürdieZeitvom Mai2022 biszum 2022 eine*nRedakteurinimRahmenderÖffentlichkeitsarbeitderSpracharbeitinVollzeit(40Wochenstunden)fürdieBetreuungderSozialenMedien(v.a.desWeChat-KanalsSprache)desGoethe-InstitutsChinainPeking.

28、如果一个人患上躁郁症,那么他的生命将不再完整。支离破碎的过往不堪回首,面对未来则更是如临深渊。每一次发病都会让他的生活坠入谷底。他自以为了解的那个“自我”已变得面目模糊,摇摇欲坠,他无法确证自身的存在,他不知道自己究竟是谁。正常状态下一闪而过的念头,在躁狂来袭的“短路”状态下却被不假思索地付诸行动。每个人的内心或许都藏着一座万劫不复的深渊,正常人只会偶尔站在悬崖边投以一瞥,而躁狂症却如同一场深渊中的无尽跋涉。多年来他所熟谙的那个自己在刹那间宣告失效,他并非从零开始,而是朝着负方向急速下坠,再没有什么和他牢牢连在一起……托马斯·迈勒多年来一直饱受躁郁症,即所谓“双相情感障碍”的折磨。作品讲述了戏剧化的人格分裂和漫长而艰难的恢复过程,使读者得以窥见一位病患者的真实内心。一部扣人心弦的残破人生编年史,一部极富自传色彩和文学感染力的作品。

29、歌德学院(中国)所在的老厂房层高5米,独有的尖顶离地则接近9米,屋顶的大窗为室内带来了理想的采光条件,并营造出舒适、明快的气氛,非常适合各类定期文化交流活动、展览以及不定期论坛或讲座的举行。

30、 ======= ======= ======= ======= 

31、Universitydegreeinmechanicalengineering,manufacturingtechnology,mechatronicsorrelated

32、回忆这些好玩的经历,再看看不过四十年后今天的中国,天壤之别,感慨万千,改革开放带给了中国历史性的变革和发展。

33、地点:北京市朝阳区酒仙桥路2号798艺术区创意广场

34、除了主角珀西之外,小说还跳换到了埃瓦尔德和奥古斯丁的视角。埃瓦尔德年轻时亲近民主德国,参加过工人运动,珀西的母亲在他的一次演说中帮他端过话筒,因此将他视为心灵寄托,给他写了无数封信,但他本人对此一无所知。他因左翼活动丢掉教师工作后成了一名摩托车教练,有自己的十二个摩托门徒。因治疗口吃,他结识了语言矫正师埃尔莎并一见钟情与其结婚,后来又因参加摩托比赛出轨心理医生西尔维娅。在矛盾的爱情中,他精神分裂,住进了珀西所在的精神病院,从珀西口中听说了他母亲的故事。最终他在医院自杀。

35、Knowledgeofdesignsoftware(e.g.InDesignorsimilar)

36、1978年在科学院召开首批入选者的会议上,我们对“洪堡基金会”才有了初步概念。紧接着就是填写申请表,当然要用英文,对我这个还没有用英文写过研究论文的人来说,感到非常复杂、非常困难。1978年夏,洪堡基金会的秘书长Pfeifer教授亲自来中国,还来了我们所,我坦白地告诉他自己只会说简单的英语,完全不会德语。他马上说“nevermind!”,我放下了一半的心,也学会了这句英语。 

37、扬•阿斯曼:《文化记忆》慕尼黑:C.H.Beck出版社,2007年北京:北京大学出版社译者:金寿福出版时间:2015年

38、室内各个功能分区在竖向形成3层阶梯模式,既不破坏整体性,又有效分流人群。设在北侧平台上的视听中心包含一个“灰盒子”,它可以根据需要可以衍生出多种功能,如可用于语言教学、电影播放、实验区、谈话区或者论坛演讲。开放式图书馆的阅读区域和信息吧台相连,使两者亦可分享展演区的多媒体功能,并延伸到歌德学院(中国)办公室的北入口。

39、DasDeutscheGeneralkonsulatShenyangvertrittInteressenderBundesrepublikDeutschlandindenchinesischenProvinzenLiaoning,JilinundHeilongjiang.IhmkommenverschiedeneAufgabenausWirtschaft,KulturundKonsulardienstleistungenzu.

40、Strongsocialandinterculturalskills,agile,structuredandfocusedwayofworking

41、我们到达日本当天下午有点空余时间,我得到团长的允许跑去成田小镇,第一次踏上别国的土地,第一次用自己的眼睛看到异国的建筑、小店,商品、陈设、街道、人、衣着……

42、KenntnisderunterschiedlichenZielgruppeninChina

43、金星(左),王歌(中),李银河(右)做客歌德学院(中国)成立30周年庆祝活动,2018年图片版权:歌德学院(中国)

44、GoodknowledgeofqualityassuranceconceptsandinternationalstandardssuchasISO,CE,DIN,TUV/GSetc.aswellasthequalityrequirementsofoverseasmarkets(Europe,NorthAmerica)

45、Mustbeateamplayerwithstrongcommunicationandsocialskills(withcolleaguesinChinaandGermany,factories)

46、研究顾问:Prof.HuangZhanyun

47、Creatingandrevisingtargetgroupspecificcontent

48、本书认为,这两种回答都不准确。在汉斯·约阿斯看来,这种对普遍人类尊严的信仰是神圣化过程的结果。而这种神圣化的过程则往往与暴力相连,用鲜血浇灌。正是法国大革命期间爆发的血腥专政、因废除奴隶制而爆发的惨烈的美国内战、两次世界大战造成的难以计数的伤亡、几百万犹太人的无辜牺牲等人类历史上的悲惨事件引发了人们对于人类尊严的极度尊重和长久反思。正如作者所说,人权不是关于一项普遍主义原则的单纯共识的结果,它是由众多部人类历史共同塑造的。

49、科学院与洪堡基金会达成共识后并建立了正式的联系。1978年,有64人通过中国科学院申请,被选中41名(其中8人为候补者)。中科院从14个研究所选派了首批24名学者,另外清华有4名,浙大3名,北大1名,二机部401所1名,最后总共33位,其中32人都是男同志(唯一的女同志就是我),1979年2月成行。1979年中国科学院又有54人向洪堡基金会提出申请,被选中28人。

50、Engagewithstakeholdersatalllevelsandacrossborders

51、办公和展示区域上方将近9米的屋顶,不仅在形象上突出了老厂房工业遗产建筑的特性,但同时也在供暖、通风、管道走线和设备更新上制造了不少的限制和障碍。中央观演区自然是舞台照明设计中的重中之重,技术上的支撑使中央观演区具备丰富多样的灯效,可营造出不同的光影气氛,满足各类演出需求。

52、值春节假期,北京德国文化中心·歌德学院(中国)于2018年2月15日至20日闭院。2月24日和3月3日图书馆开放,但不办理借书卡。

53、设计团队:NilsMueller,林肇法,JulianaVargolomova,MartinTeigeler,JulianeWittmann,杨颖,杨莉,张岳

54、肖像版权:©Goethe-InstitutKorea/HyundongJu.

55、Youhaveastrongnumericandbusinessacumenaswellasexperienceindealingwithinternationalclients

56、Goodinstinctfortopicsthatareinterestingandhaveawidereach

57、Practicalworkexperienceinmanufacturingsector

58、美茵河畔法兰克福:坎普斯出版社,2013年北京:社会科学文献出版社译者:王旭出版时间:2018年

59、我们到弗赖堡不久就参加了学校组织的到罗特韦尔(Rottweil)参观一年一度的狂欢节(Karneval),在德国各地这种狂欢节的具体日期、组织方式和参与规矩都是不同的。人们扮成各种历史人物,各种传说人物,成群结队走在小镇的街道(parade),据说置一套行头有的甚至要花几千马克呢。第一次身临其境,我只是感到无比新鲜,信息量太大来不及接受,紧张得反而没有了“狂欢”的感觉。

60、 “德语教学法培训”旨在借助德国先进的教学理念、教学方法提升中国高校德语教师的教学能力,并为我国中小学培养优秀德语师资。德语学院自2017年12月加入“德语教学法培训”项目以来,整合该项目框架下的国际、国内资源,资助教师进修学习,创新德语硕士研究生培养模式,助推德语学科建设,提升德语学院在国内德语学界的影响力与国际知名度。

61、奥古斯丁·法因莱因是这家精神病院的院长,这间医院之前是修道院改建的,奥古斯丁的祖先曾是这里的修道院长。因此他除了医术之外,潜心研究修道院珍藏的耶稣圣血圣髑的历史,他还时刻感觉被副院长布鲁德霍费博士迫害,他遭遇了初恋女友的两次背叛,第二次的出轨对象正是布鲁德霍费。最终奥古斯丁出手偷窃了圣髑,他被诊断患上了精神病,终日扮成雕塑站在前女友的居所下方,后被一群醉酒的混混打死。

62、Solidunderstandingofqualitymanagementandmodernqualitycontroltechnologies

63、马丁·瓦尔泽:《童真女之子》汉堡:霍沃特出版社,2011年南京:译林出版社译者:黄燎宇出版时间:2016年

64、扬·阿斯曼:《文化记忆》慕尼黑:C.H.Beck出版社,2007年北京:北京大学出版社译者:金寿福出版时间:2015年

65、Planningandcontrollingthebudgetinconsultationwiththeresponsibleprojectmanagers

66、21世纪的第一个十年间,一个由众多合作图书馆和语言中心组成的网络宣告落成;2008年,旨在与中国中学开展合作的PASCH项目正式启动;2008年至2010年,阿克曼院长回到中国,带领歌德学院于2008至2010年承办“德中同行”大型活动,这为歌德学院在全中国范围内建立起合作网络起到了重要助力作用。2015年,在安德思院长的努力下,学院在798艺术区的新空间开幕,由此开辟出一个全新的文化知识交流场所。这里是一个带屋顶的公共广场,一个开展美学实验的自由空间,在现任柯理院长的领导下,这里围绕当前德中两国的重要议题展开各种讨论。除此之外,北京歌德学院还为东亚地区各歌德学院的工作贡献了重要的、富有创意的内容与灵感,极大丰富了地区内部的对话与交流。 

67、Qualityplanningduringprojectdevelopment(e.g.createQCreportlayout,Qualitychecklists)项目开发期间的质量规划(例如,创建QC报告、质量检查表)

68、1988年11月1日,歌德学院北京分院正式成立。这首先要归功于中国改革开放的总设计师邓小平和时任德国总理赫尔穆特·科尔。很多德国人当时并不能理解歌德学院在中国的创立是多么伟大的一个创举,以及这对于中国对外开放政策来说是迈出了多么重大、多么富有胆识的一步。在长达16年的时间里,歌德学院一直都是中国大陆唯一一家独立的外国文化机构。

69、我们想要共同探讨类似这样的问题:文化和权力如何相互周旋?我们还需要学外语吗?如何区分重要与不重要?算法会比我们自己更了解自己?何谓家庭?抑或:三十年后我们吃什么?未来我们“信”什么?人主宰自然,还是自然主宰人?

70、DasGeneralkonsulatderBundesrepublikDeutschlandinShenyangsuchteineMitarbeiterinodereinenMitarbeiter(m/w/d)inVollzeit(40StundenproWoche)fürdenbefristetenEinsatzinderVisastelleabJunibisNovember.

71、汉斯·约阿斯:《人之神圣性》柏林:苏尔坎普出版社,2011年上海:人民出版社译者:高华出版时间:2017年

72、 开幕式由北京歌德学院副院长JanSprenger与我院副院长朱强共同主持。朱强代表学院对与会代表的远道而来表示热烈的欢迎,感谢各方对我院承办此次会议的充分信任与鼎力支持。副院长张世胜在致辞中回顾了我校与歌德学院的合作历程以及个人与歌德学院结下的不解之缘,希望双方能够继续保持良好的合作关系并期待未来有更多的务实合作。JanSprenger副院长对我院承办本次会议所做的精心安排表示感谢,对各高校DLL课程的开展情况给予了高度肯定,希望DLL合作伙伴院校的代表们能够通过此次交流学习的机会,共同推进德语的中国本土化教学设计。

73、如果一个人患上躁郁症,那么他的生命将不再完整。支离破碎的过往不堪回首,面对未来则更是如临深渊。每一次发病都会让他的生活坠入谷底。他自以为了解的那个“自我”已变得面目模糊,摇摇欲坠,他无法确证自身的存在,他不知道自己究竟是谁。正常状态下一闪而过的念头,在躁狂来袭的“短路”状态下却被不假思索地付诸行动。每个人的内心或许都藏着一座万劫不复的深渊,正常人只会偶尔站在悬崖边投以一瞥,而躁狂症却如同一场深渊中的无尽跋涉。多年来他所熟谙的那个自己在刹那间宣告失效,他并非从零开始,而是朝着负方向急速下坠,再没有什么和他牢牢连在一起……托马斯·迈勒多年来一直饱受躁郁症,即所谓“双相情感障碍”的折磨。作品讲述了戏剧化的人格分裂和漫长而艰难的恢复过程,使读者得以窥见一位病患者的真实内心。一部扣人心弦的残破人生编年史,一部极富自传色彩和文学感染力的作品。

74、Translatecustomerrequirementsinawaytheycanbeunderstoodbythesupplier(e.g.drawings)以供应商能够理解的方式翻译客户要求(如图纸)

75、Guidemerchandiserteaminalltechnical&QCmatters指导跟单员团队处理所有技术和质量控制事宜

76、德福考试应该是所有考试类型里面大家最熟悉和考过次数最多的一种了。针对中国的考生们,每年国内一共举行三次考试,基本时间定上在3月,7月和11月,考试日都会安排在周六。德福考试结束后6周可以查询成绩。

77、ITuserskills(MicrosoftOffice,preferablyInDesignandCMS)aswellastheabilityandwillingnesstolearnnewsoftware

78、aninterestingjobwithgreatcreativepossibilitiesinaninternationalandcreativeenvironment

79、ProjectManagementformoretechnicallydemandingprojects对更高技术要求的项目进行项目管理

80、老厂房的屋顶形状和特殊的结构,对于中央观演区是否能在地面和屋顶形成有机呼应和融合提出了非常高的要求。AS&P最终布局的中央观演区位置和形状很好的解决了这个难题,并能适应各类活动所需。

81、English:Writtenandspokenonbusinesslevel.GermanisaPlus.

82、AusgeprägteChinesischkenntnisse(muttersprachlichesNiveau)undguteDeutschkenntnisse(ca.NiveauB2)

83、ErfahrunginderRedaktionundselbständigenProduktionvonBeiträgenfürchinesischesozialeMedien

84、Als Redakteur:inSocialMedia umfasstIhr Aufgabengebiet imWesentlichen:



声明:本媒体部分图片、文章来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权,请联系删除。