精选陀思妥耶夫斯基穷人(摘抄53句)

发布时间:2023-07-05 12:33:52 / 作者:admin

陀思妥耶夫斯基穷人

1、一看标题就知道是本好书。我一直想知道那些把我叫做白痴的白痴自己有多白痴!

2、没有谁能在俄罗斯过好日子——涅克拉索夫《谁能在俄罗斯过好日子》

3、就像他曾经描述的那样,突然之间,一道特别的内在光芒降临到他的灵魂上,好像击碎了什么东西。我们再一次看到他和托尔斯泰的区别。后者生机无限,死亡只能从外部投射到他身上;但对陀思妥耶夫斯基来说,末日启示之光由心灵的内在洋溢而出。对他来说,生死浑为一物,而对托尔斯泰来说它们是永远的对头。前者用灵魂之眼看生活,认为对活着的人来说生活的基础就是死亡;而后者用现世的眼光看待死亡,死亡是生活之屋外面的东西。

4、为了重新过上好日子,陀氏继续为自己的命运而到处奔走。此时的他已经放弃了所谓的政治立场,更多的把信仰转向了宗教。1959年底,他终于回到了家乡,迎娶了玛丽亚。次年,他写了《被侮辱与被损害的》。这部作品可以被看作陀氏前后时期的过渡,既包含了对小人物心理描写的刻画,又带有后期作品的宗教与哲学色彩。《西伯利亚的囚犯》和以晦涩出名的《地下室笔记》也都出自该时期。

5、然而,这种折磨绝对不是毫无意义的。当穷困的螺丝钉狠狠嵌入人破碎的身体时,总会有一种庄严且富有激情的思想迸溅而出,把他雕凿成永恒的产物。

6、对托尔斯泰来说,人类最大的罪恶就是对婚姻不忠。而另一边,我们听到陀思妥耶夫斯基喃喃自责地说“我没法体面地活着”。

7、《穷人》一文的写作年代,正是俄国历史上阶级矛盾空前激化的时期。封建农奴制一步步地崩溃瓦解,广大人民对沙皇专制的反抗斗争日趋高涨,逐渐形成了俄国资产阶级民主革命的高潮。

8、  唉,玛卡尔·阿历克谢耶维奇!不管您怎么说,不管您怎么计算您的收入来骗我,来表明您的钱完全花在您一个人身上,那您也瞒不了我,什么也瞒不过我。这是很明白的,您为我节省了您必需的用项。比方说,您怎么会想到租这样的寓所呢?是啊,他们打搅您,惊吵您;您住在那儿又挤又不舒服。您喜欢清静,可是您住在那儿,周围什么声音都有!要按您的薪水来说,您原可以住得比那儿好得多。费多拉说,您以前一向住得比现在的好得多。难道您能象这样在生人当中租这么一个小窝,在孤寂贫困中,没有欢乐,没有一句亲切和蔼的话,度过您的整个一生吗?唉,好朋友,我真舍不得您!您至少要保重身体,玛卡尔·阿历克谢耶维奇!您说您的眼睛不大好,那您就别在烛光下写字了;为什么还要写呢?您不这么干,您的长官们也一定知道您工作勤勉。

9、  起初,我虽然是那么一个大姑娘,可还是跟萨莎一块儿淘气,我们常常一连几个钟头绞尽脑汁,想方设法来惹他生气,惹他发火。他生起气来非常可笑,使我们觉得特别有趣。(我现在回想起来都觉得害臊)。有一次我们把他气得差点掉下眼泪来,我清楚地听见他低声说:“恶毒的孩子。”我忽然感到难为情,心里觉得又惭愧又难过,还觉得他可怜。我记得,我的脸一直红到耳朵根,眼睛里几乎是含着泪水请求他安静下来,不要为我们愚蠢的淘气而生气,可是他合上书,没教完课就回到自己屋里去了。我后悔得难过了一整天。一想到我们这两个孩子竟用我们的残忍行为使他流下泪来,我真难受。可见我们希望他流泪,可见我们想要他流泪,可见我们惹得他忍无可忍,可见我们强逼他这个不幸的、可怜的人想起他的艰苦的命运来!由于懊恼,由于悲伤,由于后悔,我整夜没有睡着。据说悔过能使人心情轻松,可是事实上正相反。我不知道我的自尊心怎么和我的痛苦混合在一起了。我不愿意他把我当作一个小孩子看待。那时候我已经十五岁了。(陀思妥耶夫斯基穷人)。

10、我以为作家就是凭借这本书确立了他在俄国文学史上的地位。

11、  唉,我的小宝贝,您这是怎么了!要知道每一回您都吓坏了我。我每封信都嘱咐您要保重,衣服要穿暖和一点,天气不好就别出门,样样都要小心,可是您呢,我的小天使,不听我的话。唉,我亲爱的,是啊,您真跟一个孩子一样!要知道您身体太弱,弱得跟一根麦秆似的,这我是知道的。只要有那么一点小风,您就病了。因此您得留神,自己尽量照料自己,避免发生危险,不要让您的朋友悲伤和失望。

12、弱势为何成为弱势,是因为有像瓦尔科夫斯基这样卑鄙无耻的地主资产阶级。

13、他很有学问,我却很笨,什么也不懂,没有看过书,一本书也没有看过……这时候我以妒羡的眼光望了望那些长长的搁板,它们有多少书作伴呀。我一肚子的懊丧、愁闷和气氛。我一心想望,并且立刻痛下决心,要把他的书都看完,一本也不漏掉,并却愈快愈好。我不知道怎么会产生这种主义,大概是我以为掌握了他懂得的一切,我就有资格跟他交朋友了。

14、维林是个十四品文官,整天为马匹发愁,受尽过往贵族官僚的气,年迈体弱的他与女儿相依为命。

15、他的奴性已经成了维护庸朽的旧事物的工具,最后在“一推”“一摔”“一笑”中忧郁、恐惧而死。

16、在俄罗斯文学中,任何人亮相文坛的掌故都不及陀思妥耶夫斯基那样生动,也没有人引起了他这样广泛、惊人的骚动。陀思妥耶夫斯基自己的说法是人尽皆知的,尽管他在很大程度上夸大了自己的天真和幼稚,并使其带有感伤色彩。

17、陀思妥耶夫斯基在任何事情上都和托尔斯泰截然相反,这算得上是他身上最特别的地方之一。

18、我们读到托尔斯泰的一个角色,“她不愿纾尊降贵变得机灵。”托尔斯泰看上去对人类头脑全都不屑一顾,而陀思妥耶夫斯基则是操纵感知之刃的超级大师。他可能欠缺很多重要品质,但没人怀疑他的头脑,他的角色从头到尾都是聪明人。

19、财富和个人奋斗看起来毫无关系,杰符什金的“随便一想”同革命思想也是一样。我们在后文可以发现,杰符什金惊人地说出了圣西门式的思想,最卑微的工人更值得人尊敬,因为他对社会比那些富人、那些贵族有用。这一切将杰符什金推向了那穿透人心的、贫富对比的梦境,像欧仁·苏或是苏里耶的小品文一样,撕开将两个阶级生活遮蔽起来的幕布,让人们放在一起,看个究竟。

20、在这个时期,贵族、资产阶级吮吸人民的血汗,生活奢华而道德堕落;广大劳动人民生活极端贫困,然而他们的道德情操却高尚淳朴。《穷人》这篇小说,真实地反映了这一历史时期劳动人民的苦难生活和他们的高尚品德。

21、陀思妥耶夫斯基旧居,今已被改成陀思妥耶夫斯基旅馆

22、《驿站长》的出现,震动了当时的俄罗斯文学界,高尔基盛赞它,“开创了俄国文学中的现实主义。”

23、小说的主人公维林,成为了俄罗斯文学史上的第一个“小人物”。

24、陀思妥耶夫斯基创新地使用了书信体的形式,正如维诺格拉多夫所说,一反当时对彼得堡小公务员肖像描写的文学传统。这一传统,可上溯至19世纪30年代,将人物仅仅作为对滑稽故事讽刺描写的材料,而直到1842年,人们才意识到如此流行的文学风尚对小公务员是多么不公平。

25、米德尔顿·默里暗示他之所以对这些东西让步,是为了展示他和那个自己并不属于其中的世界中的人物有着某种一致性。他的第一部小说《穷人》获得巨大成功,这使得第二部作品《双重人格》的失败显得更为难堪。此后他的文学事业便成了一场终身的挣扎,绝望地试图重新赢得同胞的恩宠。这时他属于社会主义者和亲斯拉夫人士组成的彼德拉舍夫斯基圈子有天晚上被要求朗读普希金的《废奴颂》,在随后的讨论中据说他明确表态说如果改革必须通过暴动来实现,“那就暴动吧”。这话足够进班房了,1849年12月22日,他和其他二十一人被押赴刑场执行死刑。在21华氏度(3)的冰天雪地中,所有罪犯被剥得只剩内衣,并当着他们的面宣读了死刑判决。他们三个一队被绑到木桩上准备行刑,但突然他们又被解绑了,说是沙皇把死刑减成了服苦役。这生死一线的压力太过极端,从此刻起,陀思妥耶夫斯基回看这个自己几乎就要离开的世界的时候前所未有地相信自己属于这里。

26、他开始弓腰、屈膝、媚俗地朝胖子笑,一系列不自然的举动让昔日的同学厌恶至极,故事在瘦子“嘻嘻嘻”的媚笑中结束。

27、我不知道,也许他另外还有什么别的名字,不过他总是听到这个名字就答应;大家也都这样叫他。他是个红头发的芬兰佬,独眼,朝天鼻子,粗得很,老跟杰列莎吵架,几乎打起来。总而言之,我在这儿生活得不算十分好……到了夜晚要想所有的人都一下睡着,安静下来,那是从来没有过的事。总是有人坐在什么地方打牌,有的时候还干那种叫人说不出口的事情。现在我总算渐渐住惯了;可是我还是奇怪,有家眷的人在这么嘈杂的地方怎么住得下去的。这儿有一家穷人,向我们女房东租了一间屋子,不过跟别的房间不在一排,而是在另一边,单独在一个角落里。他们是些多么安分的人啊!从来没有人听见过他们有一点声音。他们住在一间小屋里,当中用隔板隔开。他是一个失业的文官,七年以前不知为什么被革职。他姓高尔什科夫,是那么个头发灰白、个子矮小的人,穿的衣服那么油腻、那么破烂,让人看着都难过,比我的衣服还要糟得多!他是个那么可怜、那么虚弱的人(有的时候我们在过道里相遇);他的膝盖发抖,手发抖,头也发抖,大概真是有病,至于究竟是什么病,那只有上帝才知道。他是个胆怯的人,见谁都怕,走路老躲着人。有的时候我也害臊,可是这个人比我还要厉害。他家里有妻子和三个孩子。最大的是个男孩,完全象父亲,也是那么病弱的样子。妻子从前一定很好看,现在也还看得出来;她,可怜的女人,穿得那么破破烂烂。我还听说,他们欠女房东的钱;她对他们有点不大客气。我还听说,高尔什科夫本人碰到过一些不愉快的事,由于这些事他才失去了他的职位……是不是诉讼,有没有受审判,还是只受过侦讯,或是什么别的,那我也没法确切地告诉您了。讲到穷,他们可真穷,主啊,我的上帝!他们屋里总是静悄悄的,不出声,就跟没有人住在里头一样。就连孩子们的声音也听不见。孩子们从来没有欢蹦乱跳、玩玩乐乐的时候,这可是一种坏的预兆。有一天晚上我偶然经过他们门口,那时候屋里安静得有点反常。我听见一阵呜咽声,接着是悄悄的说话声,接着又是一阵呜咽声,好象他们在哭,可是那么轻,那么凄惨,我的心都碎了。之后,我整夜一直想着这些不幸的人,害得我简直没睡好。

28、寂寞少妇出轨风流渣男,最终不堪舆论压力而自杀——托尔斯泰《安娜卡列尼娜》

29、《胖子和瘦子》中的胖子和瘦子是小学时的同学,多年之后二人意外在车站相遇,均喜出望外,聊得甚欢,然而当瘦子得知胖子比他的官职高时,和谐轻松的谈话就戛然而止了。

30、托尔斯泰身体健康,陀思妥耶夫斯基则患有癫痫。

31、陀思妥耶夫斯基将这两个简单的主人公的故事置于众多其他情节之中,一下让小说获得了真正的社会维度。瓦尔瓦拉插入的日记将我们带到她还是乡村女童的时代,其中还包括有肺病的学生波克罗夫斯基的肖像描写,这是陀思妥耶夫斯基笔下第一次出现非贵族出身的知识分子形象,后来发展为拉斯科尔尼柯夫。他名义上的父亲,一个无可救药的酒鬼,娶了怀着贝克夫的孩子的一个女孩为妻。

32、结果……不读还好,一读就来气!我发现自己比《穷人》里的穷人还穷得多!穷人?那里有穷人?我翻来覆去读了好几遍,找不到穷人在哪里。男主人公是个捧着铁饭碗的公务员,还好意思说自己穷?真穷的话哪有钱租住市中心?真穷的话哪来的钱喝茶、聚会?真穷的话哪来那么多时间每天晚上写长信、一大把年纪了还学文艺青年撩骚?把主人公叫做“穷人”,简直是对我的挑衅!如果马卡尔杰夫什金是贫困的话,那我就是赤贫!

33、陀思妥耶夫斯基敏锐地感受到精神上的平等同物质上对不幸的人救济同样重要,甚至更重要,因为贫穷,人的自尊需求将达到病态的程度。事实上,《穷人》最重要的主题已经揭示了陀思妥耶夫斯基后来作品中重要的张力。在《穷人》中,精神与物质的张力是暗藏的,处于一种平衡;对精神维度(或者说,是道德心理)的强调不过是为了凸显对陀思妥耶夫斯基的人物物质生活上所承受的不公正的同情。

34、这些被侮辱被损害的人不仅仅是俄国有,在世界各国都有遭压迫受剥削被侮辱歧视,即便现在也还大有人在。

35、  我们来到彼得堡三个月之后,他们把我送进一个寄宿学校。开头在生人中间,我多么悲伤啊!一切都那么冷淡乏味,女教师那么爱嚷叫,姑娘们那么爱嘲笑,我呢,又是那么怕生。多么严格,多么苛求啊!什么事都有规定的时间,公共的伙食,枯燥无味的老师。刚开头的时候,这一切都使我烦恼痛苦极了。我在那儿睡也睡不好。我常常整夜的哭,那漫长的、烦闷的、寒冷的夜晚啊。常常,每到晚上大家都背书或者温习功课,我却对着一本法语会话书或者生字坐着,一动也不敢动,总是暗自想着我们家里的小屋子,想着爸爸,想着妈妈,想着我的老保姆,想着保姆讲的故事……唉,多么伤心啊!家里最不足道的小东西,我回想起来也是愉快的。我想啊想的,想到现在要是在家里有多好啊!那我一定会跟我的亲人一块儿坐在我们的小屋里,茶炊旁边,那么温暖,那么美好,那么熟悉。我想这时我会怎样紧紧地、热烈地拥抱妈妈!我想啊想的,痛苦得轻轻哭起来,强把眼泪往肚里咽,生字就再也记不住了。因为我不能把第二天的功课读熟,就整夜梦见老师、校长和同学们,整夜在睡梦中复习功课,可是到了第二天还是什么也不知道。她们罚我跪,一天只给我一顿饭吃。我那么忧郁,烦闷。起初,我一念课文,所有的同学就都嘲笑我,逗我,打搅我,每逢我们排队去吃饭或者去喝茶,她们就拧我,一点也不为什么就把我告到女教师那儿去。可是星期六晚上保姆来接我的时候,我是多么幸福啊。我总是高兴得发疯似的紧紧搂住我的老保姆。她给我穿好衣服,把我裹得严严的,在路上她老赶不上我,我呢,唠唠叨叨把所有的事都讲给她听。到了家里我兴高采烈,紧紧地拥抱我的亲人,就好象离别了十年似的。随后就讲啊说啊地聊起来,我向所有的人问好,笑啊乐的,跑啊跳的。然后我跟爸爸讲起正经话来,讲到学习,讲到我们的老师,讲到法语,讲到洛蒙德的语法①,

36、第一部分(1~2)事情背景。突出了环境的险恶,桑娜的担心程度(心惊肉跳)。以及她一家人的生活艰辛、困难。

37、看到这个书名,我的心像是被什么东西敲打了一下。

38、他们过着被压迫的不幸的生活, 被剥夺了物质上和精神上的种种财富, 然而大多数人却对这种生活习以为常, 很少有能站起来为命运进行抗争的人。

39、《小公务员之死》中的切尔维亚科夫,仅仅因为在戏院看戏时打了个喷嚏,唾液喷到了一个大人物的头上,而坐卧不宁,惶惶不可终日。

40、我不知道是否有一个准确的术语去指代这一形式上的、以强化主题为目的的仿拟。陀思妥耶夫斯基与果戈理的关系远不是一种对抗,而更像一位充满同情心的作家用自己的创作力将一部作品的形式重构,使其与内容更为和谐。《穷人》和《外套》都包含着果戈理风格的“笑声背后的眼泪”,但是它们的比例是不同的,笑声是果戈理的最高要求,而陀思妥耶夫斯基更重视眼泪。

41、             ——弗·费·奥多耶夫斯墓公爵①

42、从这个主题意义上说,果戈理在继承普希金对黑暗社会鞭挞主题的同时,又进行了超越。

43、自此,昔日与文学几乎绝缘的穷苦百姓、贩夫走卒、失意小官, 纷纷走进俄罗斯的文学殿堂,成为文学作品的主人公。

44、  第二天,我白天稍微休息了一会儿之后,准备又坐在妈妈床边的圈椅上,毅然决定这一回不再睡着,波克罗夫斯基在十一点钟的时候来敲我们的房门。我打开了门。“您一个人坐着闷得慌吧,”他对我说,“这儿有一本书;您拿去看吧,就不会那么闷得慌了。”我接过书来;我不记得这是一本什么样的书,虽然我整夜没睡,当时也未必会去看它。一种奇怪的、内心的激动不让我睡;我不能老坐在一个地方不动;我几次从圈椅上站起来,开始在屋里走来走去。一种内心的满足充满我的整个身心。波克罗失斯基的关怀使我那么高兴。我因为他对我的挂念和担忧而自豪。我整夜思索和幻想。波克罗夫斯基没有再来,我知道他不会来,我预测着第二天晚上的事。

45、第二天,涅克拉索夫将小说拿给别林斯基看,后者同样对这篇作品怀有热情和好感。当别林斯基沉浸在陀思妥耶夫斯基的手稿中的时候,安年科夫来访。他对别林斯基当时的激动留下了书面证实。

46、她宁愿穷困潦倒也不与她父亲的所在的阶级求和而苟且偷生。

47、                 4月9日

48、幻景与现实之间,陀思妥耶夫斯基展示的那个“全新世界”是一个具有他本人的感伤自然主义风格的世界,一个果戈里、普希金——陀思妥耶夫斯基——的综合产物。在不可抗力的社会激变来临前,反叛的种子已经种下。

49、费·米·陀思妥耶夫斯基从十九世纪末至二十世纪初起,在世界文坛上就占有显著的地位,他不仅与莎士比亚、巴尔扎克等大作家并列,而且还特别受到读者、研究界的刮目相看。在我国,他自二十世纪初(在1918年左右)便已被介绍过来,迄今将近百年。

50、  从那一天起,我开始苦思冥想,想出千百种计划,怎样才能使波克罗夫斯基一下子就改变他对我的看法。可是我有时胆怯害羞;在我当时的情况下,我下不了决心做什么事情,仅仅限于幻想而已。(只有上帝才知道是些什么样的幻想啊!)只是我不再跟萨莎一块儿淘气了,他也不再跟我们生气了,可是这还不能满足我的自尊心。

51、1821年11月11日,费奥多尔·陀思妥耶夫斯基出生。其父为莫斯科一家济贫医院的医生。童年时期的陀思妥耶夫斯基生活并不宽裕,他和自己其余六个兄弟姐妹拥挤地住在医生的出租房里。父亲为了培养孩子们的责任感,严令禁止他们独自外出,于是,零花钱和朋友皆稀缺的陀思妥耶夫斯基过早地体会到了人生的孤独不易。那时的陀思妥耶夫斯基还不知道,这种不易将持续一辈子。

52、每次诉说,总是欲言又止、断断续续,加之坐车人的不耐烦,因而他的声音总是低沉的、喃喃的。只有最后一次,在摆脱了周围一切束缚之后,才痛快淋漓地向小母马倾吐苦衷。



声明:本媒体部分图片、文章来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权,请联系删除。