精选巴尔扎克的主要代表作品(摘抄99句)

发布时间:2023-09-13 16:55:13 / 作者:admin

巴尔扎克的主要代表作品

1、他喜欢熟女,尤其是富有的寡妇。1822年(23岁),他结识了贝尔尼夫人。贝尔尼夫人比巴尔扎克大22岁,娇柔高雅、慈爱慈祥,巴尔扎克感受到从未领略过的母爱,称她为自己的母亲、朋友、家属、伴侣和顾问。(巴尔扎克的主要代表作品)。

2、这是“一部既是观察又是想象的书,这里有大量的真实、亲切、家常、琐碎、粗鄙。但是,有时突然撕破表面、展露形形色色的现实,让人看到最阴沉和最悲壮的理想。”(雨果说)

3、《人间喜剧》共包括90多部长篇、中篇、短篇小说,出现了2400多个人物,触及到社会各阶层,包括资产者、贵族、野心家、政治家、司法人员、军人、教士、艺术家、农民、工人、科学家、职员、警探等,被称为“社会百科全书”,为世界文学史所罕见。我们常说曹雪芹的《红楼梦》是深刻反映中国古代社会现实的百科全书式巨著,其实在对社会风俗的描写上这两本书有些方面是共通的,如果你能读懂《红楼梦》,那么理解《人间喜剧》也不会太困难。

4、他的一生是短促的,然而也是饱满的,作品比岁月还多。

5、愿意也罢,不愿意也罢,同意也罢,不同意也罢,这部庞大而又奇特的作品的作者,不自觉地加入了革命作家的强大行列。巴尔扎克笔直地奔向目标,抓住了现代社会进行肉搏。他从各方面揪过来一些东西,有虚像,有希望,有呼喊,有假面具。他发掘内心,解剖激情。他探索人、灵魂、心、脏腑、头脑和各个人的深渊。巴尔扎克由于他自由的天赋和强壮的本性,由于他具有我们时代的聪明才智,身经革命,更看出了什么是人类的末日,也更了解什么是无意。于是面带微笑,泰然自若,进行了令人生畏的研究,但仍然游刃有余。他的这种研究不像莫里哀那样陷入忧郁,也不像卢梭那样愤世嫉俗。

6、  如果仔细阅读傅雷、高名凯等翻译的几十部巴尔扎克名著,如“私人生活场景”里的《高老头》、“外省生活场景”里的《欧也尼·葛朗台》《幻灭》、“巴黎生活场景”里的《贝姨》《烟花女荣辱记》、“军事生活场景”里的《朱安d》、“乡村生活场景”里的《幽谷百合》、“哲学研究”里的《驴皮记》、“分析研究”里的《婚姻生理学》等等,脑中会产生一个很大的疑团:这些小说明明全是幻灭的悲剧,并没有一部是滑稽的“喜剧”,那么,巴尔扎克小说总集的题名,一直译为《人间喜剧》,究竟为了什么?是诙谐讽刺?是正题反写?……都不像。

7、据不完全统计,出现在其作品中的中国物件有:窗帘,帷幔,挂毯,屏风,红绸披肩,南京缎裤子,南京土布裤子,北京绘花宽条绸,各种漆器、瓷器和木器,花盆,宣纸及其他中国纸,阳伞,中国画,中国锣,各种用作装饰的小物件,装烟草的中国陶罐,或长颈或鼓肚的形状古怪的各类中国花瓶,中国佛像,中国古玩,中国女红台之类的中国家具,皮影戏,中国式的水阁、亭子和书房,以及从中国运来的果品。恐怕连专营店的常客也开不出如此之长的货单吧。

8、《高老头》最初是以连载的方式刊登,时间在1834年冬至1835年,被广泛认为是巴尔扎克最重要的作品。(2)巴尔扎克使用了独特的写作手段,即将另一部小说中的角色用在自己的作品当中。小说也因它现实主义的风格而著名,使用微小的细节来进行人物或潜台词的描述。

9、《驴皮记》是巴尔扎克发表的第一部长篇哲理小说。小说别出心裁地用一张驴皮来象征人的欲望和生命的矛盾,并借此概括他的生活经验和哲理思考。(巴尔扎克的主要代表作品)。

10、许多中国作家、政治家的“第一教师”是寡母,茅盾即由其母抚养长大。从北京大学预科读毕,无力升学,入上海商务 印书馆工作,改革老牌的《小说月报》,成为文学研究会的首席评论家,就在这时候。

11、巴尔扎克小传:一个作品比岁月还多的作家,负债比作品还多的商人

12、克里夫顿·费迪曼 约翰·S.梅杰著,马骏娥译

13、结婚5个月后,1850年8月18日,巴尔扎克就去世了,享年51岁。三天后,巴尔扎克被安葬在巴黎的拉雪兹神父公墓,雨果和大仲马扶灵而行。

14、  巴尔扎克临终的舞台在巴黎城西天鹅岛对岸,他的故居——40岁以后的栖身之地。在一张陈旧的书桌上,他曾日夜奋笔,写出了许多才气横溢的长篇小说,完成了整部《人间戏剧》的修订。他创造了另一个欧洲、另一个巴黎;他也创造了一个世代相传的著名佳话:乌克兰贵妇罕丝卡伯爵夫人的爱情给予巴尔扎克创作极大的冲动与灵感。

15、他以贵族和资产阶级的矛盾为中心描画了宏大的历史图卷,既是一部封建贵族的没落衰亡史,又是一部资产阶级的发迹史。

16、《朱安d人》为法国批判现实主义文学放下第一块基石,巴尔扎克将《朱安d人》和计划要写的一百四五十部小说总命名为《人间喜剧》,并为之写了《前言》,阐述了他的现实主义创作方法和基本原则,从理论上为法国批判现实主义文学奠定了基础。

17、接下来发生的一切完成了拉斯蒂涅的社会课程:公寓里的住客老姑娘米旭诺为了3000法郎的奖金出卖了伏脱冷,阿瞿达侯爵为了20万法郎利息的陪嫁而抛弃了鲍赛昂夫人,纽沁根鲸吞妻子的财产,大女儿为了舞会上的风光才来看望高老头,而拿到票据后也不管老头晕过去转身就走,后来折返只是因为高老头没有在票据上签名。而在高老头弥留之际和整个葬礼上,两个女儿一个也没来看他,只有拉斯蒂涅与仆人克利斯多夫为他送葬。

18、巴尔扎克出身于资产阶级家庭,外祖父家是一户殷实的呢绒商,因此他从小对这类老派商人十分熟悉。小说以一种温和的嘲讽态度,精确而且生动地描绘了这个阶层的思想感情、生活习惯。

19、易宗江:《〈高老头〉和〈李尔王〉父爱比较研究》,《山东社会科学》2001年第5期。

20、100多年来,他的作品传遍了全世界,对世界文学的发展和人类进步产生了巨大的影响。马克思、恩格斯称赞他“是超群的小说家”“现实主义大师”。

21、在长达20年的时间里,巴尔扎克创作了各种形式的作品160余部。他的每一部作品,少则修改几遍,多则十五六遍。

22、以上三部小说,一部以巴黎的社会生活为背景,其他两部发生在外省社会中。所有三部小说都体现出巴尔扎克所有作品共有的全部特点:力量、活灵活现的细节描写。依靠这种才能,巴尔扎克成为现代现实主义中某一流派的旗手。和我们现在的时代一样,巴尔扎克的时代也是有人发家、有人破产、所有人爱财。那个时代最大的罪恶不是言而无信、见利忘义,而是家庭破产。巴尔扎克比以往任何作家都更深入地理解金钱,所以我们可以将他视为全部当代经济小说的开创者。

23、  “我并不高深,”奥诺雷•德•巴尔扎克有次说道,“但是够宽广。”他是在挖苦自己的体形,还是在说他作品的深广度,抑或是语带双关,同时提到了两者?我们并不清楚。

24、巴尔扎克的创作代表着现实主义文学思潮取得的成就,典型地反映了现实主义文学的创作原则与方法。 

25、  以往的巴尔扎克传记大多只对罕丝卡伯爵夫人的爱情赞不绝口,誉为佳话。洋溢着浪漫、理想和激情的巴黎人不愿接受、甚至不愿设想对于巴尔扎克如此荒谬的亵渎。几代人宁愿沉醉在迷人的“佳话”幻影之中。巴尔扎克!法兰西文学之王!他必须有纯洁的生死不渝的爱情!……现在,这个虚妄的神话被揭穿了。为纪念巴尔扎克诞辰200周年,法国报刊公布了《巴尔扎克的惨死》,这是以生命最后一息写下的《人间戏》即人间悲剧“私人生活场景”的最后一章。

26、现在被葬入坟墓的这个人,举国哀悼他。对我们来说,一切虚构都消失了。从今以后,众目仰望的将不是统治者,而是思想家。一位思想家不存在了,举国为之震惊。今天,人民哀悼一位天才之死,国家哀悼一位天才之死。

27、外省破落贵族子弟、良知尚存的穷大学生拉斯蒂涅来到巴黎寻找个人出路,并找到了远房亲戚鲍赛昂子爵夫人。他所住的寒伧的伏盖公寓和上流社会交际场所的豪奢形成了鲜明的对比。这强烈刺激了他出人头地的欲望。在舞会上,他结识了贵妇人雷斯多伯爵夫人,当他向这位夫人发起攻势时,却因为不慎提到她的父亲高里奥老头而吃了闭门羹。

28、命运仿佛在和他作对,从出版、印刷,到报纸、地产、银矿、股票,每一次他发现机会、投入金钱、结果赔光家产、又借债扩大投资、又再次赔光。巴尔扎克终生都没有摆脱债务的困扰,一辈子都在破产、倒闭、清理、负债的痛苦中挣扎。

29、首先,巴尔扎克的哲学思想认为世界是一个统一体,存在多样性,但彼此相连,由此出发,他要求文学反映整个历史时代。

30、  从巴尔扎克故居门口的石铺幽径,来到一个小花园,这就是热恋中的巴尔扎克为罕丝卡采集白丁香和紫罗兰的胜地……

31、1825年(26岁),巴尔扎克与一位出版商合作,结果欠债上万法郎。为了还债,他相继经营印刷厂、铸字厂,结果更是债台高筑。

32、19世纪法国著名小说家,批判现实主义的代表人物。对于法国文坛来说,巴尔扎克极大地拓展了小说的创作空间,极大地丰富了小说创作的艺术技巧。正是由于巴尔扎克对法国小说创作的巨大贡献,他才被誉为法国现代小说之父。 

33、《高老头》:成书于1834年。该讲述主人公高老头是法国大革命时期起家的面粉商人,中年丧妻,他把自己所有的爱都倾注在两个女儿身上,可他的两个女儿生活放荡,挥金如土,他的爱轻而易举就被金钱至上的原则战胜了。

34、有论者把《高老头》中的重要人物拉斯蒂涅和司汤达笔下的于连作了比较。两人同处于相近时代背景之下,地位都十分卑微,而又都受过高等教育,有强烈的向上爬的野心,而结果却不相同。原因在于:首先在个性上,于连比较倔强,对社会主要取反抗态度;而拉斯蒂涅则比较成熟,对社会主要取顺从态度。其次是政治理想上,于连一开始试图以平民的身份通过立功而改变人生;而拉斯蒂涅则抱有不惜通过损人利己来达到目标的思想。再次是投靠势力的不同,于连与金融资产阶级相抗衡,投靠没落的土地贵族;而拉斯蒂涅则攀附金融贵族,走小资产阶级向大资产阶级转变的道路,顺应了时代潮流。这是前者终于走向毁灭而后者野心得以实现的原因。这种比较是否恰当姑且不论,但它多少有助于开启人们从不同的角度来解读人物的思路。

35、茅盾(1896-1981),本名沈德鸿,字雁冰,1896年7月4日生于浙江桐乡县乌镇。这个太湖南部的鱼米之乡,是近代以来中国农业最为发 达之区,它紧邻着现代化的上海,又是人文荟萃的地方,这造成了茅盾勇于面向世界的开放的文化心态,以及精致入微的笔风。他 十岁丧父。

36、热恋中的巴尔扎克为罕丝卡采集白丁香和紫罗兰的胜地依旧鲜花怒放,但在今天百花散发着多样的含义。现代人能够从凄凉的芬芳中、从冷静的沉思中,接受这个悲剧的事实了,因为巴尔扎克以他洞察一切的天才所描绘的“人间戏”至今仍在上演。

37、他描述从阳台往下俯瞰的街景,“那车水马龙、川流不息的情景大有中国走马灯的意味”(《双重家庭》)。

38、商品的输入即意味着文化的输入——因为任何商品“本身就带着一种实用哲学和生活学说”,更不用说价值观和审美观了。法国汉学家艾田蒲曾经举过葡萄酒瓶塞的例子:如果我们抛弃旧传统,手懒而不用蜡封瓶口,葡萄酒的质量就会受到损害——于是,纵然把世界的所有专利证都给了加利福尼亚的葡萄种植者,他们也绝对酿造不出优质波尔多葡萄酒,甚至普通的安儒葡萄酒,因为这些葡萄酒都离不开瓶塞。所以,当一个中国人喝法国的葡萄酒时,他就分享了法国的价值观;而当罗马妇女身着中国丝绸时,她们也就打上了中国的价值标记(参见《中国之欧洲》)。

39、《夏倍上校》(LeColonelChabert)是巴尔扎克的一部小说,现在的版本完成于1844年,初版写成于1832年(以《和解》为题发表在《艺术家》杂志上),1847年在《立宪主义者报》文学增刊再度连载。

40、在《幻灭》中,他比较详细地谈到了中国的造纸工艺和技术。小说主人公吕西安的父亲曾经有个想法:采用美洲的一种植物来造纸,因为这近乎中国人用的原料,成本非常便宜,可以把纸价降低一半。吕西安将此推荐给恰巧接手老家印刷所的同学大卫,大卫于是开始进行尝试。借大卫之口,巴尔扎克展示了自己关于中国造纸术的渊博知识:

41、  巴尔扎克是法国小说家。他出生于法国中部图尔城一个中产家庭。事实上,巴尔扎克是一个“半路作家”。这个半路“作家”在走上文学创作道路之前,遭到了家人的反对。他是学习法律出身,但是他毕业以后,不顾父母的反对,毅然决然地走上了写作道路。    但是命运却总是很爱和他开玩笑。他文学创作之路,却没有想象中那样顺利。他前几部作品均以失败而告终。这些作品包括五幕诗体悲剧《克伦威尔》、滑稽小说、神怪小说、名著丛书等均宣告失败。巴尔扎克,还曾一度放弃了写作,经营企业。但是从商也失败了。中国有句古话:失败是成功之母。这一系列失败,虽没有使他拥有雄厚资产,但也使得他积累了一定的创作经验。这些经验,为他以后创作奠定了基础。

42、169年前的今天,巴尔扎克于1850年8月18日与世长辞。他著名的法国作家、编剧,欧洲批判现实主义文学的奠基人和杰出代表。

43、巴尔扎克是19世纪法国批判现实主义作家。他有96部小说,包含在总集《人间喜剧》。

44、首先,在表现社会的广度和深度方面,巴尔扎克取得了超越前人的巨大成就。他以描写法国社会的风俗历史为己任,90多部作品构成的《人间喜剧》全方位地反映了法国社会方方面面的生活,形象化地展示了贵族阶级的衰亡史、资产阶级的发家史和金钱的罪恶史。 

45、  在纪念巴尔扎克诞辰200周年之际,法国和中国的巴尔扎克专家们经过研讨得出了惊人的结论:此乃中国文学翻译界的一大失误!半个多世纪以来,中文译者们都搞错了。由于他们当初不求甚解的误译,遂造成对于几代读者的误导。

46、《朱安d人》是巴尔扎克于1829年完成长篇小说。这部历史小说是巴尔扎克用真名发表的第一部作品,迈出了现实主义创作的第一步。奥诺雷·德·巴尔扎克,欧洲批判现实主义文学的奠基人。

47、还有对高老头的父爱的另两种解读,一种认为高老头混淆了情爱与父爱,“他的行为和语言超出了表达父爱的范围”,并引证了勃兰兑斯对巴尔扎克的评价:“他以极端的低级趣味管这个老头儿叫做‘父爱’的基督,而且给这种父爱赋予了一种歇斯底里到近于色情的性格”,另一种则把其父爱作了如下解释:女儿出嫁赔去了他财产的大部分,波旁王朝的复辟,使他在政治上失去了靠山,加之年老智昏,“在人生的坡路上向下滑落的时候,高老头抚今追昔,回想当年的成功和种种天伦之乐,一种痛彻心肺的恐惧抓住了他的心”,为了逃避这种落寞感和衰退感,“而讨好女儿,满足她们一切荒唐的愿望,以便能经常看到她们,用她们鲜明的实体来充实自己的‘梦幻’就成了他唯一的生活主旨”。

48、  “咖啡对我来说是一种巨大的动力,”巴尔扎克承认,“我已经感到了它的巨大威力。”但他同时也深受其害,大量超浓的咖啡让他胃部痉挛、血压升高、心肌肥大。咖啡因的毒害,再加上那毫无节制、暴饮暴食的生活习惯,导致他在51岁时就英年早逝了。

49、1850年8月18日,巴尔扎克与世长辞,终年51岁。他的逝世使整个法国陷入悲痛之中。作为巴尔扎克的老朋友,雨果自然也悲痛万分。他是一个感情十分丰富的人,人类的生与死、善与恶,世间的美与丑、真与假,无不在他心中留下深刻的印记,引发他丰富的联想。他痛悼一代伟人巴尔扎克的永不复生,为巴尔扎克在并不长寿的生命中的巨大创造而骄傲,同时他也思考人活着的意义、死后的荣辱等问题。1850年8月20日,天气阴晦,细雨霏霏,巴尔扎克葬礼在拉雪兹公墓举行,雨果在太阳西沉的时候,面对前来送葬的法国公众,发表这篇著名的葬词。

50、就我们熟悉的外国作家而言,要论其书中的中国元素,似乎没有谁能多过巴尔扎克。通过那些信手拈来的书写,他对于中国器物之熟悉及喜爱,可见一斑。

51、十八世纪的东西方贸易并未出现多大的波动和逆转,而欧洲对中国的态度却经历了由赞美到怀疑再到否定的根本转变。与莱布尼茨、沃尔夫和伏尔泰等“中国粉”相比,孟德斯鸠、卢梭和黑格尔等“中国黑”并不会拒绝在其早餐盘上安放一杯热腾腾的香茶,他们的身体也不会拒绝东方棉布做成的吸汗透气的贴身内衣。有学者研究发现,法国《新书评论杂志》1840年之前所涉书籍“均为介绍中国古代历史、哲学、文化的”,1840年起则开始出现了负面意见。1842年在对一本英国中尉关于鸦片战争的书进行介绍时,认为“阅读此书可知中国军队贪生怕死、不堪一击……”在法国正式参与第二次鸦片战争后,法国的报纸杂志涉及中国的负面报道就更多了,有一幅漫画甚至对中国人不懂大炮膛线而发出了尖刻的嘲笑(《中法文学关系研究》)。

52、欧也妮温柔善良,为了爱情而反抗父亲的苛刻控制,葛朗台发现女儿把金币送给破产落魄的堂弟查理,大发雷霆,气得把她监禁起来,冬天没有火取暖,只给冷水和劣质面包。吓得贤淑的母亲从此一病不起。

53、《幻灭》是法国现实主义作家巴尔扎克创作的长篇小说,第一部分《两个诗人》,作者塑造了两个外省青年的形象。一个是野心勃勃,贪图虚荣的青年人吕西安。

54、他每天过着颠倒黑白的生活,半夜起来,开始专心写作,一直到第二天中午。从中午到下午四点阅读各种报刊杂志,五点用餐,五点半上床睡觉,到半夜又起床继续工作。

55、这暴发户沅瀣一气象巨兽一样,继续向贵族残余势力进逼,对中下层贫苦人民则残酷压榨。与此同时,他们又互相利用、相互倾轧、尔虞我诈、勾心斗角、巧取豪夺;甚至不惜对亲朋也偷盗、欺骗、谋财害命。

56、  恰恰在这好像是众所周知、毋庸置疑的地方,出了问题。

57、《热炭寒冰总辛酸》一文将鲍赛昂夫人和薛宝钗的婚恋生活及悲剧命运作了比较,认为鲍赛昂夫人就好像燃烧的热炭,是叛逆的,为了追求“显示人格尊严的情感生活”而燃烧;而薛宝钗则是与她相反,驯服而顺受,只看重封建义务,自我禁锢,“把自己的感情凝成了一块坚冰”。作者试图通过对比来展示东西方不同的文化对人生价值取向的影响和制约。

58、在1830年4月,《人间喜剧》中《私人生活场景》两卷出版。

59、具有高贵品质的侯爵竟被医学生和教授戴上了一顶“中国偏执狂”的帽子,巴尔扎克这么写显然有其特殊用意:如果有谁将目光投向遥远的东方,并希望从那里为法国当时迫切需要解决的各种问题——贫富对立、阶级压迫、权力滥用、法制腐败、宗教冲突、道德败坏、教育僵化、社会束缚等等——找到答案,不要说一般老百姓,就是智识阶层也不能接受。

60、从1829年写《朱安d人》起,巴尔扎克的创作开始进入成熟时期,即《人间喜剧》时期(1829-1848)。

61、《欧也妮·葛朗台》。《欧也妮·葛朗台》创作于1833年,作者是法国现实主义作家巴尔扎克,是巨著《人间喜剧》小说集中的一部代表作品,获誉为“最出色的人物描写之一”。在巴尔扎克的作品中,像《欧叶妮·格朗台》这样结构简洁、主题完整的作品,并不多见。

62、在这个意义上,自述童年“在中国和中国人的摇篮里度过”的巴尔扎克,对于中国文化自然会有深刻的理解和高度的认同。

63、诸位先生,巴尔扎克这个名字将长留于我们这一时代,也将流转于后世的光辉业绩之中。巴尔扎克先生属于19世纪拿破仑之后的、强有力的作家之列。正如17世纪,一群显赫的作家涌现在黎塞留之后一样——就像文明发展中,出现了一种规律,促使武力统治者之后,出现精神统治者一样。

64、葛罗齐埃神甫所藏的这本书,按照推测应该就是初刊于1637年(明崇祯十年)的《天工开物》。《天工开物》卷十三《杀青》介绍了中国古代制造竹纸(煮竹取浆)和皮纸(煮楮树皮取浆)的方法,对于造纸过程、工艺以及工具等,都有详细的描绘并附图。巴尔扎克的转述的确存在一些疏失,然而他洋溢于字里行间的对于中国造纸技术的由衷赞叹,还是给我们留下了深刻印象。

65、上天知道自己做的是什么,因为这是最高的教训。当一个崇高的英灵,庄严地走进另一世界的时候;当一个人张开他的有目共睹的、天才的翅膀,久久飞翔在群众的上空,忽而展开另外的、看不见的翅膀,消失在未知之乡的时候。我们的心中,只能充满严肃和诚挚。

66、在巴尔扎克笔下,侯爵所做的一切终究还是为了法国的利益。侯爵承认,“即使我常常在谈笑中把欧洲各国的情形与中国的相比,我到底不是中国人,而是一个法国绅士……我的政治生涯,我的世代簪缨的身份,自己可能挣到而传给孩子们的新的光荣,全都放弃了;但是我们姓埃斯巴的并没损失,孩子们将来一定是出众的人物。我固然没有进贵族院,但日后他们可以凭着为国效劳的功绩,光明正大的去争取,他们也必定能为祖国作出一番传世的事业。我把家声洗刷干净之后,等于替后人奠定了一个光荣的前途:虽然这番苦功是没人知道的,没有光华的,也不能不说是一件高尚的行为罢?”然而在一个卑鄙和堕落大行其道的年代,个人的高尚之举只能是一把酿造自饮苦酒的酵母。

67、或许他天生就只适合写作,一切悲惨的经历都成为写作的素材。他重新拿起笔,试图靠写作还债。30岁这年,他用真名发表了第一部小说《朱安d人》,从此在写作道路上一发不可收拾。《欧也妮·葛朗台》、《高老头》、《驴皮记》、《贝姨》、……,一共写了91部小说,总命名为《人间喜剧》。

68、小说描写守财奴葛朗台的家庭生活,借着葛朗台的贪婪与吝啬,揭露了金钱所造成的人性毁灭、家庭破裂等悲剧。

69、在公寓里,他的邻居、逃犯伏脱冷告诫他:“在这个人堆里,不像炮弹一般轰进去,就得像瘟疫一般钻进去。清白老实一无用处……”。伏脱冷让他去勾引泰伊番小姐,然后派人杀死泰伊番小姐的哥哥,从而获得大笔的遗产。虽然拉斯蒂涅的良心未泯,弃之不用,但这是他的人生第二课。

70、  天才和疯子之间只有一步之遥,巴尔扎克的一位晚餐同伴可以证明这一点。伟大的普鲁士博物学家、探险家弗里德里希•冯•洪堡特,有一次让他的一位心理医生朋友,介绍他认识一个真正的疯子。于是,医生安排洪堡特、巴尔扎克以及他的另一位病人一起吃午餐。这是巴尔扎克第一次见洪堡特,但他和平常一样,还是蓬头垢面、衣衫不整地去赴宴,并在进餐时一直唠叨个不停。聊天快要告一段落时,洪堡特凑向他的朋友,感谢他让自己见识了这样一个无药可救的精神病人。那名心理医生愣了一下后恍然大悟,“可是另外那个人才是疯子,”他告诉洪堡特,“你在看的那个人,他是奥诺雷•德•巴尔扎克先生!”

71、  218年的今天,1799年5月20日,伟大的巴尔扎克出生于法国中部的图尔城。这位举世公认的大文豪,一生只写了一部书--《人间喜剧》。

72、巴尔扎克就是司汤达笔下“外省年轻人”。《高老头》的结尾处有一经典的场景:野心勃勃的年轻人拉斯蒂涅望着脚下巴黎的灯火,发出呐喊:“现在咱们来斗一斗吧!”从作者身上能找到很多拉斯蒂涅的影子。年轻的巴尔扎克有一次抓起一支笔,在一幅“小班长”(拿破仑的绰号)的画像下面写道:“拿破仑用剑没做到的,我用笔来实现。”

73、小说的背景是波旁王朝复辟,复辟对法国社会影响深远;个人在社会上取得更高的地位时小说的主题。巴黎城也有自己的特色 –特别是年轻的拉斯蒂涅,他来自法国南部省份。巴尔扎克用过高老头和其他人来对家庭和婚姻进行了分析,并对此表现出了悲观的态度。小说获得的评价褒贬不一。

74、不,那不是未知之乡!我在另一个沉痛的场合已经说过,现在我也永不厌烦地还要再说——这不是黑夜,而是光明!这不是结束,而是开始!这不是虚无,而是永恒!我说的难道不是真话吗,听我说话的诸位先生?这样的坟墓,就是不朽的明证!面对某些鼎鼎大名的、与世长辞的人物,人们更清晰地感到这个睿智的人的神圣使命,他经历人世是为了受苦和净化,大家称他为大丈夫。而且心想,生前凡是天才的人,死后就不可能不化作灵魂!

75、《人间喜剧》展示了法国社会的整个面貌,其社会历史内容可以归纳为——贵族衰亡、资产者发迹、金钱罪恶,被称为三大主题。

76、被誉为“现代法国小说之父”的巴尔扎克,一生中仅写过两篇较长的专论,其中一篇就是他为好友奥古斯特·博尔热的画集《中国与中国人》所写的专论,并称“我的童年是在中国和中国人的摇篮里度过的”。

77、 在世界上最伟大的那些小说家中,巴尔扎克无疑是最胖的家伙之一。他身高一米长满脂肪的肥胖躯干,靠着两条瘦长的腿支撑着。他大得惊人的食欲、怪里怪气的衣着打扮、粗野无礼的行为举止,都让他声名狼藉。据说,他有一次在巴黎一家餐厅吃饭时,吞下了十多片羊肉、一份萝卜炖鸭肉、一条诺曼底鲳鱼、两只松鸡,还有一百多只牡蛎。最后,他还吃了一道餐后甜点,而这道甜点由十二个梨以及不少甜品、水果和利口酒组成。他的用餐礼仪更是让人大倒胃口,不但直接从餐刀上吃东西,在咀嚼食物时,还将食物的碎屑喷得满屋子都是。因此,大多数人都认为他是一个粗野恶心的莽汉,你不会再觉得奇怪了吧?他的本名是奥诺雷•巴尔萨,后来他改了自己的姓氏,在姓名中加上了一个听上去像是贵族的“德”,目的是让人们相信他拥有贵族血统。

78、他将美好的女性形象比作“中国画家笔下的仙女像”(《贝阿特丽克丝》),更在《烟花女荣辱记》中直述:“她的皮肤细腻,有如中国的宣纸。”他描写女性的眉毛:“秀丽的眼睛上面,眉毛仿佛出于中国画家的手笔”(《幻灭》),“像中国画家描出来的”(《贝阿特丽克丝》),或者“好似中国脸谱用彩笔一一勾出的那样”(《莫黛斯特·米尼翁》)。

79、巴尔扎克是19世纪法国伟大的批判现实主义作家,也是欧洲批判现实主义文学的奠基人和杰出代表。

80、退休面粉商高里奥老头被两个女儿冷落,悲惨地死在伏盖公寓的阁楼上;青年拉斯蒂涅在巴黎社会的腐蚀下不断发生改变,但仍然保持着正义与道德。同时还穿插了鲍赛昂夫人和伏脱冷的故事。

81、再次,艺术必须创造典型,亦即人物要典型化,典型要个性化,通过典型去反映现实。

82、有一次在我巴黎的办公室内,几个人为了中国造纸用的原料,展开一场热烈的争论。由于原料关系,中国纸一开始就胜过我们的纸。中国纸又薄又细腻,比我们的好多了,而且这些可贵的特点并不减少纸的韧性,不管怎么薄,还是不透明的。多年来大家对中国纸极感兴趣。有位非常博学的校对,……德·圣西门伯爵来看我们。他说,肯普夫和杜·阿尔德认为中国纸和我们的纸同样是用植物做的,原料是楮。另外一个校对认为中国纸主要用动物性的原料,就是中国大量生产的丝。他们在我面前打赌。……就把问题送交研究院,由前任帝国印刷所所长马塞尔先生做评判。马塞尔先生打发他们两人去见兵工厂图书馆馆长葛罗齐埃神甫。据葛罗齐埃神甫的意见,两个打赌的人都输了。中国纸的原料既不是楮,也不是丝,而是用捣碎的竹子纤维做的纸浆。葛罗齐埃神甫藏着一部讲述造纸技术的中国书,附有不少图解,说明全部制造过程……

83、 然而,创作这部作品并非他的平生所愿。一开始,巴尔扎克梦想成为一个悲剧作家,但他创作的关于奥利弗•克伦威尔的戏剧,和克伦威尔本人给英国人民的印象一样,并不怎么样。一个大学教授在读了此剧后,建议巴尔扎克的母亲让儿子学什么都好,只是千万别做作家梦。可巴尔扎克没有气馁,他继续努力。他开始尝试写通俗小说,1822年他炮制出了五部小说。这些小说并不怎么样,而他用于这些小说的笔名更不怎么样。其中的一个“罗纳勋爵”,只是他名字字母变位组合成的新词而已。

84、《风俗研究》是《人间喜剧》的主干,从各个不同角度全面反映法国当时的社会生活,内容极为丰富。根据小说的不同侧重点,又分为6类:《私人生活场景》、《外省生活场景》、《巴黎生活场景》、《政治生活场景》、《军队生活场景》、《乡村生活场景》。

85、作为挚友,雨果曾在巴尔扎克的葬礼上致辞说:“(巴尔扎克的作品)生动、深邃且熠熠生辉;从中能看到我们的现代文明带着一种难以形容的、既真实又惶恐而骇人的东西,走来走去……”为作品添色不少的中国器物描写颇适合于前半句;而通过后半句,我们或可明白那些以中国思想做比拟的观念为什么常常会使读者感到纠结。

86、除此之外还有《幽谷百合》、《幻灭》、《古物陈列室》、《于絮尔·弥罗埃》、《独身者故事》、《比哀兰特》、《巴黎人在外省》、《大名鼎鼎的戈迪萨尔》、《老处女》、《费拉居斯》、《德·朗热公爵夫人》、《金目少女》、《萨拉金》、《纽沁根银行》、《塞沙·皮罗多兴衰记》。

87、因此,如果说巴尔扎克的重要作品《欧也尼·葛朗台》是描写资产阶级发家史;《高老》是反映资产阶级如何不择手段向上爬,取代贵族地位;……

88、1847年3月—5月,发表长篇小说《邦斯舅舅》;4月—5月,发表《阿尔西斯的代表》第一部分(《选举》)和《交际花盛衰记》的第四部分(《伏脱冷最后的化身》)。

89、1834年,完成对《高老头》的著作,这也是巴尔扎克最优秀的作品之一。

90、  “人间是一个舞台,每个人都是戏剧中的演员。”

91、如果我们读过巴尔扎克在1842年10月发表的一篇专论——《中国与中国人》,就会知道侯爵的自述羼杂了巴尔扎克本人的经历。“从十五岁起,”巴尔扎克写道,“我就读过杜赫德神父、葛罗齐埃修道院院长……关于中国的多少有些不可靠的绝大部分的报道;总之,理论上有关中国的一切知识,我都知道。”杜赫德神父编辑出版了《中华帝国全志》——这部西方汉学巨著荟萃了超过27位来华耶稣会士在长达80余年里的书信稿件,首刊于1735年,随即被翻译印行于欧洲各地。他在《序言》中写道:“人们可以很容易地判定:因为这些治国理家的基本原则在中国始终得到贯彻执行因而持久不衰,所以当人们看到如此广阔的帝国历经漫漫世纪长河却依然屹立于世,而且至今依然焕发活力,也就不会大惊小怪了。”对照上一段,可以看出巴尔扎克中国观念的来源。

92、  然而,持之以恒显然是有好处的。很快,巴尔扎克穿着僧袍,喝着一杯又一杯咖啡,开始每天写作15个小时(在提神食物中,巴尔扎尔唯一不沾边的是烟草,他认为烟草会让人虚弱)。他还经常参加聚会派对,收集小说素材,把派对上偶尔听到的谈话,写到《人间喜剧》中去。

93、《欧也妮·葛朗台》(EugénieGrandet),创作于1833年,作者是法国现实主义作家巴尔扎克,是巨著《人间喜剧》小说集中的一部代表作品,获誉为“最出色的人物描写之一”。在巴尔扎克的作品中,像《欧叶妮·格朗台》这样结构简洁、主题完整的作品,并不多见。

94、80年代以来,对高老头的父爱有了更多的解读。有的文章结合具体的时代背景与人物心理作了分析。晁兆行在《谈高老头的父爱及其典型意义》一文中指出,高老头是作为一个小生产者而发家,他的思想在某种程度上落后于其阶级地位,他的父爱“用不利于维持这种观念方式——金钱和纵容来表达”,这造成了“父道轴心”被“金钱轴心”所替代,“他对女儿的爱是真挚的……他的死从客观上证明了资本主义对封建主义的胜利。”有的文章认为高老头的父爱源于资产阶级的虚荣心,是人性的异化与沦丧的表现。《高老头——拿破仑时代法国资产阶级“贵人迷”的典型》的作者认为高老头只是粗俗的暴发户,上流社会咄咄逼人的精神挑战刺激了他的虚荣心、引起了他的自卑感。“小家碧玉的妻子既满足了他的虚荣心,又抚慰他的自卑感”,当妻子过世后,这种感情的混杂就转移到了对女儿的爱上。面对来自上层社会的鄙视,他征服上流社会的手段是两个美貌的女儿和金钱。“即爱女儿是为了将来获得名誉……”杨国华在《父性基督的的典型——也谈高老头的父爱》一文中引用了1834年10月巴尔扎克给韩斯迦夫人的信作为高老头的爱是非功利性的的论据,认为阶级性就是人性的自我异化,虽然阶级社会人性扭曲变形,但并不意味人性的全部泯灭,也不排斥人类“共同相通的东西”的存在。

95、《高老头》是巴尔扎克最重要的作品之自问世以来一直为世人所关注。《高老头》在中国也很受欢迎,在多种译本中,傅雷译本被公认是最好的。“五四”时期,中国就开始了对巴尔扎克及其作品的介绍和研究。1924年,郑振铎主编的《小说月报》出过《法国文学研究专号》,其中就有这方面的内容。此后,国内发表的相关文章数量上有所增加,但主要是一些翻译文章,专题评论《高老头》的文章更少,50—60年代发表的文字还受到政治因素的干扰。这种情况80年代开始才发生了根本的变化。

96、巴尔扎克在小说结构和叙述方面也进行了富有成效的探索。首先,他的小说有序幕、展开、高潮、结尾,往往冲突激烈,戏剧性很强。其次,他的小说不少以陈述开始介绍环境,但也有多种变化,或从谈话开始,或以描写肖像作引子,有时则先写家庭变迁。再次,从叙事学的角度看,或者叙述者大于人物,他具有全知视角,或者叙述者等于人物,或者叙述者小于人物,巴尔扎克大半采用第一种和第二种叙述语态。

97、《高老头》(法语:LePèreGoriot)是法国小说家、编剧家奥诺雷·德·巴尔扎克于1835年所著的小说,收录于《人间喜剧》系列小说中的《私人生活场景》章节。故事背景设于1819年的巴黎。这本书是巴尔札克对拜金主义最深刻的描述及抨击,亦为《人间喜剧》系列的代表作之一。

98、内容上极为全面,巴尔扎克把自己的作品分为《风俗研究》、《哲理研究》、《分析研究》三个部分,也就是将作品按其类别分为风俗研究、哲学研究、分析研究三大类,其中风俗研究最为重要,数量最多,因此又将其分为私人生活、外省生活、巴黎生活、军事生活、乡村生活等6大场景。



声明:本媒体部分图片、文章来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权,请联系删除。